Al-Andalus Collection [02]. Naseer Shamma - Maqamat Zíryáb
Al-Andalus Collection [03]. Eduardo Paniagua - JARDIN DE AL-ANDALUS
Al-Andalus Collection [04]. Salim Fergani - Dos Corazones
Al-Andalus Collection [05]. Naseer Shamma & Oyoun - Hilal
Al-Andalus Collection [06]. Eduardo Paniagua - Agua de la Alhambra
Al-Andalus Collection [07].
Omar Metioui - La Fuente del Amor Secreto
Al-Andalus Collection [08]. Latidos de Al-Andalus
Al-Andalus Collection [09]. La llamada de Al-Andalus
Al-Andalus Collection [10]. Ibn ‘Arabi - El intérprete de los deseos
Al-Andalus Collection [11]. Al Turath Ensemble - Hermana de la Luna
Al-Andalus Collection [12]. Al Turath Ensemble - Jardines de Jazmín
Larbi Akrim lute is the first of the Conservatory Orchestra Andalusí Tangiers. And Serghini Mohammed is national award Sufi music and main voice at the conservatory. Together they produced a delicate disc where the lute-making role and demonstrates why the king is the instrument of the Arab world.
"Look how the strings have adopted a human personality. The zir is the first, because its sob is the lover's complaint and the intoxication of the inebriated. The matná laughs and plays back when the fingers play with it. The matlát is the sad one, because it is accustomed to weeping, and vibrates with the movement of the indecisive. The bamm lowers its voice as if it were weary, crying to the lover over the pain of abandonment". An ancient anonymous poem, found in about 1800 by al-Haík of Tetuán.
La Bellezza Contemplada
- Musica Andalusí de Laúd Larbí Akrim, El Arabí Serghini
Content:
- Anon., Rasd d-dail
- Mshalia Anon., Rasd d-dail
- Twishya de la núba Anon., Rasd d-dail
- Muwwal "Mis ojos solo contemplan tu belleza" Anon., Nahawand
- Taqsim Anon., Nahawand
- Sana' Qá'im wa-nisf Anon., Zirga
- Taqsim Anon., Zirga
- Muwwal "¡Camina altivo! ¡Lo mereces!" Anon., Hidyaz
- Taqsim Anon., Hidyaz
- Twishya Qá'im wa-nisf Anon., Hidyaz
- Sana' Qá'im wa-nisf Anon., Istihlal
- Taqsim Anon., Istihlal
- Twishya Quddám Anon., Istihlal
- Sana' Quddám "El tiempo me concidió con generosidad"
Performers: Larbí Akrim ('ud), El Arabí Serghini (voice, drum, darbuga)
APE (EAC Rip): 290 MB | MP3 - 320 kbs: 140 MB | Covers
Archives have 5% of the information for restoration
APE
Part 1 | Part 2
OR MP3 320 kbps
HERE

